Nel suo libro "Making Sense of Japanese: What the textbook don't tell you, il traduttore e studioso Jay Rubin osserva come il linguaggio giapponese "funziona al contrario". Quando dice questo, Rubin non si riferisce al 縦書き Tategaki (la scrittura tradizionale in verticale dall'alto verso il basso) o al 右縦書き Migi-tategaki (la scrittura tradizionale da destra verso sinistra). Si è vero, si tratta ... Continua a leggere