Qui di seguito elenchiamo la nomenclatura di tutti i tipi di società giapponesi e in seguito anche le possibili cariche al suo interno.
- 会社 kaisha (società, ditta)
- 株式会社 kabushikigaisha (società per azioni)
- 有限会社 yuugengaisha (società a….)
- 合資会社 goushigaisha (….responsabilità limitata)
- 合名会社 goumeigaisha (società in accomandita)
- 商社 shousha (società commerciale)
- 総合商社 sougoushousha (società commerciale, integrata o globale)
L’ultimo termina indica grandi società che, oltre a esercitare il commercio acquistando e vendendo in ogni parte del mondo gli articoli più disparati, svolgono anche attività produttiva ed effettuano servizi di ogni genere: bancario, assicurativo ecc. Queste società sono alla base del successo economico giapponese del dopoguerra: alcune di essere come la Mitsui e la Sumitomo, sono nate addirittura nel periodo Tokugawa (1603-1868) e hanno successivamente contribuito alla rapida modernizzazione del Giappone sotto il nome di zaibatsu (consorzi monopolistici).
Cariche, Qualifiche e Strutture in una società
- 風役 Juuyaku (Massimi Dirigenti)
- 会長 Kaichou (Presidente)
- 取締役会長 Torishimariyaku-kaichou (Presidente del Consiglio di Amministrazione)
- 代表取締役 Daihyoutorishimariyaku (Amministratore Delegato)
- 社長 Shachou (Presidente)
- 取締役社長 Torishimariyaku-shachou (Presidente del Consiglio di Amministrazione)
- 副社長 Fukushachou (Vicepresidente)
- 専務 Senmu (Consigliere Delegato)
- 専務取締役 Senmutorishimariyaku (Direttore Esecutivo Anziano)
- 常務 Joumu (Amministratore Delegato)
- 常務取締役 Joumutorishimariyaku (Direttore Esecutivo)
- 取締役 Torishimariyaku (Direttore)
- 中立幹部 Nakatatekanbu (Dirigenti Intermedi)
- 事業部(長) Jigyoubu(chou) (Divisione – Capo Divisione)
- 本部(長) Honbu(chou) (Divisione – Capo Divisione)
- 部(長) Bu(chou) (Dipartimento – Capo Dipartimento)
- 営業部 Eigyoubu (Dipartimento Commerciale)
- 技術部 Gijutsubu (Dipartimento di Ingegneria)
- 人事部 Jinjibu (Dipartimento Personale)
- 販売部 Hanbaibu (Dipartimento Vendite)
- 設計部 Setsukeibu (Dipartimento Progettazione)
- 資材部 Shizaibu (Dipartimento Materiali)
- 商品企画部 Shouhinkikakubu (Dipartimento Progettazione Prodotti)
- 室 Shitsu (Ufficio)
- 課(長) Ka(chou) (Sezione – Capo Sezione)
- 部長代理 Buchoudairi (Sostituto Capo Dipartimento)
- 海外課 Kaigaika (Sezione Estero)
- 企画課 Kikakuka (Sezione Programmazione)
- 係長 Kakarichou: 主賓 Shunin 主事 Shuji (Coordinatore)
- 課長代理 Kachoudairi (Sostituto Capo Sezione)
- 社員 Shain (Impiegato)
- 部員 Buin (Impiegato del Dipartimento)
- 課員 Kain (Impiegato della Sezione)
- 平社員 Hirashain (Impiegato Semplice)
- 事業員 Jigyouin (Addetto all’Ufficio)
Le traduzioni sono strettamente letterali, specie se si riferiscono a quanto in giapponese è scritto tra parentesi; in Italia tali denominazioni possono cambiare a seconda dell’azienda.
Tratto dal libro Grammatica Essenziale Giapponese (Vallardi)
*** Se trovi gli articoli, le traduzioni e le recensioni di questo sito utili, per favore sostienilo con una donazione. Grazie! ***