“Momoko Hanasaku, protagonista della storia, è una ragazza allegra, vivace, gentile e altruista. Frequenta le scuole medie insieme alle sue migliori amiche: Yuri Tanima e Hinagiku Tamano.
Tutte e tre le ragazze fanno parte del club di giornalismo della scuola e sono innamorate del capitano della squadra di calcio, Kazuya Yanagiba. Attaccata un giorno da un demone che tenta di rubarle un anello appartenuto alla madre, Momoko si trasforma per la prima volta, grazie all’aiuto dell’arcangelo Limone e della dea Aphrodite, in Wedding Peach, un angelo dell’amore. In realtà l’anello tanto sospirato dal demone non è altro che uno dei quattro Saint Something Four, i quattro oggetti magici che nascondono un grande potere e che sono nascosti sulla Terra.
Il compito di Momoko sarà quello di recuperare i quattro oggetti magici e proteggere la terra dalla malvagità di Reine Devila, regina dei demoni che, reduce da una delusione amorosa, piena di astio e rancore, vuole cancellare l’amore dall’universo.
Durante la storia Momoko ritroverà nelle sue amiche altri due angeli dell’amore: Angel Lily ed Angel Daisy che la aiuteranno nell’ardua impresa insieme con Angel Salvia, un quarto angelo dell’amore. Nel corso della vicenda Momoko incontrerà anche Yosuke Fuma, altro giocatore della squadra di calcio della scuola con il quale istaurerà un fortissimo legame. Il loro amore sarà infatti decisivo nella battaglia finale tra gli angeli e i demoni!”
Questa è la storia che tutti conosciamo di Wedding Peach… ma quali sono i retroscena? Come è nata questa storia? A cosa si sono ispirati gli autori? Come sono nati i personaggi?
Chi ha avuto l’opportunità di leggere il manga Ai Tenshi Densetsu Wedding Peach (o anche semplicemente Chi ha avuto l’opportunità di leggere il manga Ai Tenshi Densetsu Wedding Peach (o anche semplicemente Wedding Peach) e vederne anche la versione animata conoscerà sicuramente chi ha creato questa bellissima storia: Sukehiro Tomita e Nao Yazawa. E chi meglio di loro conosce i retroscena e i segreti di Wedding Peach?
Nao Yazawa cura nel suo personale sito, una rubrica chiamata Momoyome. All’interno di questa rubrica l’autrice parla dei retroscena di questo manga, raccontando come è nata l’idea di una storia così particolare, come sono stati creati e disegnati i personaggi e tanto altro.
Avvalendosi anche di immagini, la Yazawa spiega molti retroscena interessanti sui personaggi, i loro caratteri, le loro apparizioni cercando così di dare risposta alle domande di tutti gli appassionati del genere.
La rubrica è disponibile solo in giapponese e italiano ma in accordo con l’autrice ve ne offriremo la traduzione. Ecco per voi un’assaggio:
“Ho avuto la possibilità di rileggere il mio manga, Wedding Peach, recentemente. Sono passati 4 o 5 anni dall’ultima volta che l’ho letto (esattamente quando venne pubblicata la versione inglese).
Sono passati diversi anni da quando l’ho disegnato (1994-1996) e sono rimasta sorpresa quando questa volta ho letto la versione giapponese perchè mi sono accorta di quante cose ancora ricordavo di quei giorni: dalla storia fino al perchè e il come l’ho disegnata.
Come mai Wedding Peach mi ha sorpreso così tanto?
Una dei motivi dev’essere stato il fatto che è stato per me il primo “vero e proprio” manga Shoujo (anche se non si può definire “un comune (decente) shoujo”, rimane pur sempre tale perchè incentrato su storie d’amore) e poi è stato anche il primo, e potrebbe anche essere l’ultimo manga basato sull’idea di qualcun’altro e trasformato poi in Anime.
Inoltre, da allora, non ho lavorato molto nel campo dei Manga Shoujo; penso alcuni di voi sappiano che il mio attuale (ahah, si è ancora “attuale”) progetto è “Shinku-Chitai”, un tipo di lavoro completamente diverso dal genere Shoujo Manga […]Stranamente poi, ho realizzato altri manga Shoujo dopo Wedding Peach, però i ricordi di Wedding Peach sono molto più chiari rispetto agli altri; immagino che questo sia dovuto alle difficoltà che mi ha dato. Wedding Peach me ne ha date davvero tante e in svariati modi se proprio devo essere sincera!! *risata*. Da allora sono passati diversi anni […], quindi perchè ora non condividere alcuni ricordi anche con i fans di Wedding Peach?
Ecco quindi che nasce l’idea di Momoyome e non solo in giapponese! Ecco le sue parole:
Io ho la versione del manga anche in inglese e in altre lingue, quindi ho pensato che avrei potuto condividere questo anche con i fans stranieri. Per questo motivo ho realizzato anche una versione inglese di Momoyome […]
Molti lettori mi hanno spesso chiesto come è stato realizzato Wedding Peach, la relazione con il team (formato da me, Sukehiro Tomita e l’editore) ecc.. .Ogni volta ho sempre dato loro delle brevi spiegazioni senza mai entrare troppo nel dettaglio perchè sarebbe stato difficile senza avere, innanzitutto il tempo, e poi anche degli esempi adeguati per spiegare. Adesso però posso condividere i miei ricordi usando degli esempi concreti come i disegni. Troverete finalmente risposta ai come e ai perchè. Penso siate interessati a conoscere come è stata realizzata la storia di Wedding Peach, no?
La rubrica sarà la stessa che in giapponese, però aggiungerò qualche spiegazione in più per tutte quelle persone che non conoscono bene il mondo dei manga […]
Brano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa
Traduzione: Sakura Miko
Altri articoli simili:
- Dossier Manga/Anime: Riyoko Ikeda, la regina degli Shōjo
- Dossier Manga/Anime: Il ritorno di Sailor Moon
- Dossier Manga/Anime: Yumiko Igarashi tra Occhioni e Boccoli
- Dossier Manga/Anime: Donne e Supereroine nei Manga
- Dossier Manga/Anime: Goldrake – Trentacinque Anni di un Mito
- Dossier Manga/Anime: Amori Tra Donne nei Manga e negli Anime
- Dossier Manga/Anime: La Fantascienza Secondo il Paese del Sol Levante
- Dossier Manga/Anime: Gatti tra Manga e Anime
- Dossier Manga/Anime: I Primi Quarant’anni di Candy Candy
- Dossier Manga/Anime: Shōjo Manga – un Fumetto Avido d’Amore
- Dossier Manga/Anime: Nao Yazawa – Making Wedding Peach – Preparazione del Manga (parte 1)
- Dossier Manga /Anime: Nao Yazawa: Making Wedding Peach – Preparazione del Manga (parte 2)
- Dossier Manga/Anime: Nao Yazawa: Making Wedding Peach – Preparazione del Manga (parte 3)
*** Se trovi gli articoli, le traduzioni e le recensioni di questo sito utili, per favore sostienilo con una donazione. Grazie! ***
Se volete potete distribuire liberamente questo testo, in maniera non commerciale e gratuitamente, conservandone l’integrità, comprese queste note, i nomi degli autori ed il link http://sakuramagazine.com