Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 – Introduzione
luglio 12, 2010 on 3:22 pm | In Anime & Manga, Approfondimenti & Curiosità, Artisti & Mangaka, IneditiBrano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa e tradotto da Sakura per SakuraMagazine
Nao Yazawa continua ad illustrarci i retroscena di Wedding Peach. In questo articolo ci viene illustrata l’introduzione del primo volume e di come è stato realizzato:
Quando lavoravo per Pyon Pyon, tutte le mie serie erano di 20-25 pagine al massimo ogni mese.
Però Wedding Peach doveva essere più di 30 pagine quindi ho cominciato a disegnare in anticipo anche perchè in quei giorni non avevo nemmeno un assistente.
A quel tempo ovviamente non c’era ancora nessun lavoro da fare per l’anime di Wedding Peach, quindi Tomita ci ha potuto dare un pò di tempo per realizzare gli scenari del manga.
Il nostro lavoro si è svolto più o meno così: per prima cosa Tomita, M ed io ci siamo riuniti e M ed io abbiamo detto la nostra opinione sull’idea di Tomita (abbiamo detto qualsiasi cosa avevamo in mente).
Poi Tomita ha scritto lo scenario basandosi su quanto avevamo concordato insieme e ce lo ha mandato.
(Non so come altri autori scrivano gli scenari delle storie manga ma lo scenario di Tomita era quasi come quello per l’anime; dopotutto Tomita era un veterano nel preparare gli scenari degli anime)
Poi, noi (intendo io ed M), dallo scenario di Tomita abbiamo realizzato la storyboard.
Alla fine ho mandato le fotocopie dei disegni del manga realizzati a matita a Tomita e ad M e loro li hanno controllati.
Bè, i disegni a volte erano un pò diversi dallo scenario quindi lui aveva bisogno di controllarli.
Qualche volta (non sempre però) mi chiedeva di cambiare qualche dialogo; se ci penso ancora… che fantastico lavoro che abbiamo fatto in quei giorni!
Pensavo che difficilmente ci sarebbe stato qualcuno che avesse ancora il Tankobon di Wedding Peach volume 1 prima edizione, ad ogni modo, guardate la seguente immagine:
Non notate qualcosa di diverso nel titolo? Wedding
Peach(ウェディング
ピーチ).
In effetti era così all’inizio: Wedding
Peach era per il titolo e Wedding-Peach per i dialoghi e le parti scritte; siccome nel primo volume, in tutti i dialoghi la scritta era sempre Wedding-Peach, allora durante un incontro degli editori, si decise di cambiare il nome e di inserire un cuore da qualche parte nel titolo e il risultato fu proprio Wedding
Peach, risultato che poi venne inserito non solo come titolo ma anche nei dialoghi.
Quando finalmente il progetto dell’anime si realizzò, saltò fuori la notizia che Wedding-Peach non si poteva usare per via della TM (TradeMark Registration) o qualcos’altro.
Sin dall’inizio l’idea di questo progetto è nata con l’intento di realizzarne un anime quindi perchè non è stato cambiato anche prima di cominciare??
Ecco uno dei misteri di Wedding Peach… ^^
“Ad ogni modo, visto che Wedding Peach non può essere usato, non c’è nessun problema se mettete le parole insieme, WeddingPeach…e nient’altro”
In quei giorni noi stavamo già preparando il secondo volume, l’editore si era occupato di qualche lavoro extra e aveva corretto tutte le parole del primo volume e fatto realizzare la seconda copia.
Ahaha.. pensavo, se non avessimo potuto usare nemmeno WeddingPeach come titolo cosa sarebbe accaduto??
Wedding Apple??…. O qualcos’altro??
Brano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa e tradotto da Sakura per SakuraMagazine
Se volete potete distribuire liberamente questo testo, in maniera non commerciale e gratuitamente, conservandone l’integrità, comprese queste note, i nomi degli autori ed il link http://sakuramagazine.com
Se trovi gli articoli, le traduzioni e le recensioni di questo sito utili, per favore sostienilo con una semplice donazione!
Articoli Simili:
- Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione
- Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Momoyome in italiano!
- Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)
- Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)
- Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)
Sakura Magazine created with love by Radiant Flow













