Giapponese (lezione 6): Saluti, espressioni e frasi utili

aprile 29, 2009 on 11:38 pm | In Giappone & Dintorni, Lingua

Prima di inoltrarsi nella grammatica giapponese vera e propria è bene conoscere qualche utile frase di circostanza, come salutare o presentarsi.

Saluti e frasi utili

おはよございます = Ohayou Gozaimasu (o semplicemente Ohayoo) = Buon Giorno!
こんにちは = Konnichiwa = Buon Pomeriggio
こんばんは = Konbanwa = Buona Sera
おやすみなさい = Oyasumi Nasai (o Oyasumi o ancora Yasumi) = Buona Notte
さようなら = Sayoonara = Addio o Arrivederci
いって らっしゃい = Itterasshai = Vai! (inteso come: “Vai e Torna Presto”)
いって きます = Ittekimasu = Vado (inteso come: “Vado e Torno presto”… in risposta a Itterasshai)
お かえ りなさい = Okaerinasai (o semplicemente Okaeri) = Bentornato (inteso come: “bentornato a casa”)
ただいま = Tadaima = Sono tornato
き た あ い ま し よ う = Mata Aimashou! = Arrivederci (inteso come “Incontriamoci ancora”)
きをっけて = Ki (wo) tsukete, kiotsukete = Fai attenzione! Riguardati!
いらっしゃい = Irasshaimase o Irasshai = Benvenuto (non si risponde perchè è un invito ad entrare in una stanza)
ありがとう o ありがとうございます = Arigatou o Arigatou Gozaimasu = Grazie!
(”gozaimasu” si aggiunge per fare la forma cortese e insieme ad “arigatou” letteralmente significa “grazie per quello che fai per me“; se invece fosse stato “gozaimashita” era allora inteso come “grazie… per quello che hai fatto per me“)
どういたしまして = Doo Itashimashite = Prego
はい = Hai ( o ee ) = Si!
いいえ = iie = No!
おげんきですか = Ogenki desu ka? = Come stai? (letteralmente “sei in salute?“)
げんきです= Genki desu = Sto bene (in risposta a “Ogenki desu ka?“)
がんばって = Ganbatte! = Buona Fortuna (inteso come: “metticela tutta!“. Da qui anche l’espressione “Ganbarimasu” o “Ganbarimasho” che rispettivamente significano “farò del mio meglio” o “mettiamocela tutta”)

A tavola

いただきます = Ittadakimasu! = Buon Appetito (è un modo per dire “grazie per il cibo che sto per mangiare“)
ごちそうさまでした = Gochisoosama Deshita = Grazie per l’ottimo cibo (si dice dopo aver mangiato per ringraziare del buon cibo mangiato)

A fine lavoro

お先に = O-saki ni! = Vado via (inteso come = vado prima)
お疲れ様 = O-Tsukare-sama(deshita) = Grazie per esserti stancato oggi (inteso come= Ottimo lavoro, oggi! Grazie del tuo lavoro!)

Saluti di commiato

しつれい します = Shitsurei Shimasu = con permesso (entrando in ufficio come per dire  “scusate il disturbo“)

それでは = Sore de wa (ma anche sore jaa, jaa mata, mata nè) = sono modi diversi per dire “ci vediamo!
バイバイ! = BAI BAI = bye bye (preso dall’inglese infatti è scritto in katakana)

Scusarsi

ごめんなさいgomenasai o gomen = mi dispiace
すみません = sumimasen = scusa
おじゃまします = Ojama Shimasu = Mi introduco ( inteso come: “Scusate l’intrusione”, entrando in una stanza)
しつれい します = Shitsurei Shimasu = con permesso (entrando in ufficio come per dire “scusate il disturbo”)

(”Shitsurei Shimasu” oltre ad essere un saluto di commiato è anche un modo per scusarsi se ci si introduce in una stanza)

Altre espressioni

Si può sostituire “hai” (”si”) con:
- haa: come conferma ad un discorso che si sta sentendo
- un-un: un modo per dire “si si proprio così”
- Sousou, sou da!, Sou da na!: modi per dire “giusto!”, “esatto”, “hai ragione”
- hai, douzo: lo si dice quando si vuol dire “si prego” (per invitare a sedersi ad esempio)

Si può sostituire “iie” (”no”) con:
- chigaimasu o chigau: per dire “si, è sbagliato! o “stai sbagliando”
- nandato?!: un modo prettamente maschile per dire “ma che stai dicendo?!” in tono un pò seccato
- Sonna!: che può significare “ma si figuri.. che va a pensare” oppure “no… non è possibile… non può essere vero…”
- Sonna koto nai yo: “no… questo non è vero!”

Espressioni di dubbio o incoraggiamento

- Sou desu ka?: “davvero?
- Sou deshou? o Sou daroo?: “ma è davvero così?”
- Sou kana?: “non è forse così per caso?”
- Sou kamoshirenai, kedo.. : “sarà anche così però…”
- Saa:boh” o ” chi lo sa” ma anche “forza su, coraggio”
- Maa maa: coraggio!! Su su!

Esitazione

- Maa…: “beh… ehm…”
- Maa… ne…: “ecco…vede…”
- Eeto…: “ecco… io… vediamo… sa…”
- Anoo….: “ecco… io veramente…” (per attirare l’attenzione di qualcuno)
- Nan to iu ka: “ecco io… come potrei dire…”
- Nanka: “insomma…”

Stupore

- Are!: “Ma che caspit…?!”
- Heee?!: “Coooosa?!”
- Waaaa:Ooooh”
- Yattaaa: “Evvivaaa ce l’ho fatta!”

Presentarsi

はじめまして。  わたし は     あすか   です。Hajimemashite.  Watashi wa Asuka desu.
どうぞ よろしく おねがい いたします。= Douzo yoroshiku onegai itashimasu

Hajimemashite.  Watashi wa Asuka desu = Piacere di conoscerla. Mi chiamo Asuka
Douzo yoroshiku onegai itashimasu = letteralmente il senso è “la prego di trattarmi con riguardo per favore”

Esercizi

Ecco alcuni esercizi per mettervi alla prova:

Esercizio 1

Dopo esservi esercitati, se volete potete chiedere alla redazione del sito la correzione dei vostri esercizi.
Per farlo inviate il file degli esercizi completato (o scannerizzato se in precedenza lo avete stampato) all’indirizzo info@sakuramagazine.com

Se invece volete altri esercizi relativi anche alle altre lezioni visitate questa pagina

Se volete potete distribuire liberamente questo testo, in maniera non commerciale e gratuitamente, conservandone l’integrità, comprese queste note, i nomi degli autori ed il link http://sakuramagazine.com

Se trovi gli articoli, le traduzioni e le recensioni di questo sito utili, per favore sostienilo con una semplice donazione! :)



Articoli Simili:


Mappa Del Sito | Contatti

Sakura Magazine created with love by Radiant Flow