<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SakuraMagazine &#187; Inediti</title>
	<atom:link href="http://sakuramagazine.com/category/anime-manga/inediti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sakuramagazine.com</link>
	<description>SakuraMagazine è un sito dedicato agli appassionati di fumetti, manga, anime e cultura Orientale, con approfondimenti dedicati alla creativita, al disegno, ai materiali e alle tecniche usate dai piu famosi fumettisti e mangaka. Il sito offre inoltre accurati tutorial.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 08:37:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dossier su Goldrake: Storia di un mito &#8211; parte 1</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/dossier-su-goldrake-storia-di-un-mito-parte-1/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/dossier-su-goldrake-storia-di-un-mito-parte-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 10:27:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Censure]]></category>
		<category><![CDATA[Estratti Libri]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[Libri]]></category>
		<category><![CDATA[actarus]]></category>
		<category><![CDATA[alcor]]></category>
		<category><![CDATA[atlas ufo robot]]></category>
		<category><![CDATA[go nagai]]></category>
		<category><![CDATA[goldrake]]></category>
		<category><![CDATA[koji kabuto]]></category>
		<category><![CDATA[mazinga Z]]></category>
		<category><![CDATA[ufo robot grendizer]]></category>
		<category><![CDATA[venusia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=3926</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Dicevano che fosse troppo violento, che avrebbe rovinato la psiche di intere generazioni di bambini, e invece, a rivederne le immagini oggi, commuove neanche fosse il Titanic di Cameron.&#8221;
Roberto Pavanello









Un ragazzo sta correndo in un corridoio.
Indossa una maglia gialla, a maniche lunghe.
Sopra di essa vi è un gilet che, insieme ai pantaloni e agli stivaletti [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Toru Fujisawa &#8211; parte 1'>Intervista a Toru Fujisawa &#8211; parte 1</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 2'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 2</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 3'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 3</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><em><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/08/wallpaper-dvd-11.jpg"><img class="alignleft size-large wp-image-3928" title="wallpaper-dvd-1" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/08/wallpaper-dvd-11-1024x728.jpg" alt="wallpaper-dvd-1" width="265" height="189" /></a>&#8220;Dicevano che fosse troppo violento, che avrebbe rovinato la psiche di intere generazioni di bambini, e invece, a rivederne le immagini oggi, commuove neanche fosse il Titanic di Cameron.&#8221;</em></p>
<p style="text-align: right;"><em>Roberto Pavanello</em></p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">Un ragazzo sta correndo in un corridoio.<br />
Indossa una maglia gialla, a maniche lunghe.<br />
Sopra di essa vi è un gilet che, insieme ai pantaloni e agli stivaletti che ha indosso, contribuisce a dargli un&#8217;aria da personaggio di film western [...](...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/dossier-su-goldrake-storia-di-un-mito-parte-1/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/dossier-su-goldrake-storia-di-un-mito-parte-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 – Capitolo 1</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-%e2%80%93-capitolo-1/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-%e2%80%93-capitolo-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 08:15:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[ai tenshi densetsu wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[making wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[momoyome]]></category>
		<category><![CDATA[nao yazawa]]></category>
		<category><![CDATA[preparazione wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[wedding peach behind scene]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=3875</guid>
		<description><![CDATA[Brano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa e   tradotto da Sakura per SakuraMagazine
Nao Yazawa continua ad illustrarci i retroscena di Wedding Peach. In  questo articolo ci racconta di come venne realizzato il primo capitolo del primo volume.
Ci commenterà anche alcune immagini raccontandoci simpatici aneddoti.
La parola a NaoYazawa:
&#8230; I capelli di Momoko [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-introduzione/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 &#8211; Introduzione'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 &#8211; Introduzione</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Brano tratto dal sito ufficiale di <a href="http://www.geocities.jp/yazawanet/index.html">Nao Yazawa</a> e   tradotto da <strong>Sakura</strong> per <a href="../">SakuraMagazine</a></em></p>
<p>Nao Yazawa continua ad illustrarci i retroscena di Wedding Peach. In  questo articolo ci racconta di come venne realizzato il primo capitolo del primo volume.<br />
Ci commenterà anche alcune immagini raccontandoci simpatici aneddoti.<br />
La parola a NaoYazawa:</p>
<p><em>&#8230; I capelli di Momoko erano orribili!<br />
Si ve l&#8217;ho detto, no? Non riuscivo, e ancora ora non riesco tanto bene, a realizzare quei capelli lucenti!<br />
Sia lo stile del personaggio che le parti &#8220;scintillanti&#8221; non sembravano nemmeno adatte ad uno Shoujo Manga, ma cosa potevo fare, non sapevo come realizzarlo lo stile Shoujo!</em></p>
<p><em>Per non parlare degli orribili fiori e vestiti che facevo&#8230; ahah.. la mia cara amica Mama-pi (ci siamo conosciute proprio in occasione del progetto di Wedding Peach) me lo ha detto pure: &#8221; le rose sembrano fatte di sapone!&#8221;(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-%e2%80%93-capitolo-1/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-%e2%80%93-capitolo-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 &#8211; Introduzione</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-introduzione/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-introduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 14:22:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=3637</guid>
		<description><![CDATA[Brano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa e   tradotto da Sakura per SakuraMagazine
Nao Yazawa continua ad illustrarci i retroscena di Wedding Peach. In questo articolo ci viene illustrata l&#8217;introduzione del primo volume e di come è stato realizzato:
Quando lavoravo per Pyon Pyon, tutte le mie serie erano di 20-25 pagine al massimo [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-%e2%80%93-capitolo-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 – Capitolo 1'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 – Capitolo 1</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Brano tratto dal sito ufficiale di <a href="http://www.geocities.jp/yazawanet/index.html">Nao Yazawa</a> e   tradotto da <strong>Sakura</strong> per <a href="../">SakuraMagazine</a></em></p>
<p>Nao Yazawa continua ad illustrarci i retroscena di Wedding Peach. In questo articolo ci viene illustrata l&#8217;introduzione del primo volume e di come è stato realizzato:</p>
<p><em>Quando lavoravo per <strong>Pyon Pyon</strong>, tutte le mie serie erano di 20-25 pagine al massimo ogni mese.<br />
Però Wedding Peach doveva essere più di 30 pagine quindi ho cominciato a disegnare in anticipo anche perchè in quei giorni non avevo nemmeno un assistente.</em></p>
<p><em>A quel tempo ovviamente non c&#8217;era ancora nessun lavoro da fare per l&#8217;anime di Wedding Peach, quindi Tomita ci ha potuto dare un pò di tempo per realizzare gli scenari del manga.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-introduzione/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-introduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 06:59:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[aitenshi wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[chao]]></category>
		<category><![CDATA[creare un manga]]></category>
		<category><![CDATA[dietro le scene di wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[gakunen shi]]></category>
		<category><![CDATA[momoyome]]></category>
		<category><![CDATA[nao yazawa]]></category>
		<category><![CDATA[tachibana mami]]></category>
		<category><![CDATA[tomita sukehiro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=3541</guid>
		<description><![CDATA[Brano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa e  tradotto da Sakura per SakuraMagazine
Continua ancora il racconto di Nao Yazawa a proposito della preparazione di Wedding Peach. In questa terza parte vediamo Nao Yazawa alle prese con i capelli dei due protagonisti, di alcune modifiche delle tavole di Tachibana Mami, prima creatrice di Wedding [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/momoyome-in-italiano/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach &#8211; Nao Yazawa: Momoyome in italiano!'>Making Wedding Peach &#8211; Nao Yazawa: Momoyome in italiano!</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Brano tratto dal sito ufficiale di <a href="http://www.geocities.jp/yazawanet/index.html">Nao Yazawa</a> e  tradotto da <strong>Sakura</strong> per <a href="../">SakuraMagazine</a></em></p>
<p>Continua ancora il racconto di Nao Yazawa a proposito della preparazione di Wedding Peach. In questa terza parte vediamo Nao Yazawa alle prese con i capelli dei due protagonisti, di alcune modifiche delle tavole di Tachibana Mami, prima creatrice di Wedding Peach per le riviste manga Gakunen-shi e l&#8217;incontro con Tomita.</p>
<p><strong><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/06/short_momo1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3546" title="short_momo1" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/06/short_momo1.jpg" alt="short_momo1" width="228" height="342" /></a>I capelli dei protagonisti dovranno essere&#8230;.</strong></p>
<p><em>Allora&#8230;  (oh, bene bene bene ^^)<br />
Ecco le cruciali parole del capo editore &#8220;T&#8221;:<br />
&#8220;I capelli dei due protagonisti dovranno essere &#8220;Beta&#8230;&#8221; (sarebbe il nero, che nel &#8220;linguaggio manga&#8221; vale a dire nero con riflessi bianchi).&#8221;<br />
COOOSA??? Ma Momoko/Peach ha i capelli ROSA! E poi, apparte quello, il volume è grande!<br />
Nero???</em></p>
<p><em>E come se non bastasse, &#8220;T&#8221; continua:</em></p>
<p><em>&#8221; &#8230;. e il modello dell&#8217;uniforme dovrà essere a quadretti&#8221;<br />
DAVVERO??? Ma nella versione anime io ho visto che l&#8217;uniforme era semplicemente blu!(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Card Captor Sakura: Censure e Approfondimenti</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/card-captor-sakura-censure-e-approfondimenti/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/card-captor-sakura-censure-e-approfondimenti/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 17:44:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Censure]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[card captor sakura]]></category>
		<category><![CDATA[censure card captor sakura]]></category>
		<category><![CDATA[censure yukito e touya]]></category>
		<category><![CDATA[clow reed]]></category>
		<category><![CDATA[sakura e li censure puntate]]></category>
		<category><![CDATA[sakura e shaoran]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=3495</guid>
		<description><![CDATA[Come sappiamo già, l&#8217;Italia è il paese delle censure.
Purtroppo molte serie animate sono state tagliate e censurate rovinando, più o meno assai, la reale e originale trama di un&#8217;opera.
Card Captor Sakura non è stata da meno e anche a questa splendida opera è toccata la stessa sorte: la censura.
Vediamo allora in cosa Card Captor Sakura [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/sakura-comic-un-ritratto-di-me-stessa-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sakura-Comic: Un ritratto di me stessa 2'>Sakura-Comic: Un ritratto di me stessa 2</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/dossier-su-goldrake-storia-di-un-mito-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Dossier su Goldrake: Storia di un mito &#8211; parte 1'>Dossier su Goldrake: Storia di un mito &#8211; parte 1</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/sakura-comic-un-ritratto-di-me-stessa/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sakura-Comic: Un ritratto di me stessa'>Sakura-Comic: Un ritratto di me stessa</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/06/card_captor_sakura0051.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3504" title="card_captor_sakura0051" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/06/card_captor_sakura0051.jpg" alt="card_captor_sakura0051" width="233" height="313" /></a>Come sappiamo già, l&#8217;Italia è il paese delle censure.</p>
<p>Purtroppo molte serie animate sono state tagliate e censurate rovinando, più o meno assai, la reale e originale trama di un&#8217;opera.<br />
<strong><a href="http://sakuramagazine.com/card-captor-sakura/">Card Captor Sakura</a></strong> non è stata da meno e anche a questa splendida opera è toccata la stessa sorte: la censura.<br />
Vediamo allora in cosa <a href="http://sakuramagazine.com/card-captor-sakura/"><strong>Card Captor Sakura</strong></a> è stata cambiata e quali sono le differenze sia con il manga (opera originale) che con la versione giapponese dell&#8217;anime.</p>
<p>Partiamo da:</p>
<p><strong>Titolo e Serie dell&#8217;opera</strong>: Il titolo originale dell&#8217;opera è <a href="http://sakuramagazine.com/card-captor-sakura/"><strong>Card Captor Sakura</strong></a> ed è suddiviso, in Giappone, in tre serie che però mantengono sempre lo stesso titolo.<br />
Ciò che distingue una serie da un&#8217;altra è la sigla di apertura e di chiusura ovviamente diversa per ogni serie.<br />
In Italia la serie viene invece suddivisa in 2 serie: la prima intitolata <strong>&#8220;Pesca la tua carta Sakura</strong>&#8220;, la seconda invece &#8221; <strong>Sakura la partita non è finita&#8221;.</strong>(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/card-captor-sakura-censure-e-approfondimenti/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/card-captor-sakura-censure-e-approfondimenti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intervista a Toru Fujisawa – parte 2</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-%e2%80%93-parte-2/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-%e2%80%93-parte-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 17:46:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Estratti Libri]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[Libri]]></category>
		<category><![CDATA[great onegai teacher]]></category>
		<category><![CDATA[great onizuka teacher]]></category>
		<category><![CDATA[gto]]></category>
		<category><![CDATA[how to draw your own manga]]></category>
		<category><![CDATA[intervista a toru fujisawa]]></category>
		<category><![CDATA[interviste inedite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2961</guid>
		<description><![CDATA[Vi presento la seconda e ultima parte dell’intervista fatta a Toru Fujisawa,  autore di GTO – Great Onegai Teacher.

L’intervista è tratta dal libro  Draw   Your Own Manga – All The Basics e tradotta da Sakura per SakuraMagazine
VOGLIO IMPARARE QUESTA TECNICA!!
Le particolari caratteristiche dei tuoi lavori sono soprattutto: linee chiare e spesse [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Toru Fujisawa &#8211; parte 1'>Intervista a Toru Fujisawa &#8211; parte 1</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 3'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 3</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 2'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 2</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Vi presento la seconda e ultima parte dell’intervista fatta a Toru Fujisawa,  autore di GTO – Great Onegai Teacher.<br />
</em></p>
<p><em>L’</em><em>intervista è tratta dal libro <span style="font-family: Georgia,serif;"><span lang="it-IT"> <a href="http://www.bookdepository.co.uk/book/9784770029515/Draw-Your-Own-Manga/?a_aid=SakuraMagazine">Draw   Your Own Manga – All The Basics</a> e tradotta da Sakura per <a href="../">SakuraMagazine</a></span></span></em></p>
<p><strong><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/03/Gto1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2962" title="Gto1" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/03/Gto1.jpg" alt="Gto1" width="185" height="329" /></a>VOGLIO IMPARARE QUESTA TECNICA!!</strong></p>
<p><strong>Le particolari caratteristiche dei tuoi lavori sono soprattutto: linee chiare e spesse e vivaci composizioni, con immagini molto forti estese addirittura in due pagine.<br />
I tuoi personaggi hanno inoltre occhi lucenti e brillanti che affascinano sicuramente il lettore.<br />
Quando tu disegni un personaggio, qual&#8217;è la parte su cui presti maggiore attenzione?</strong></p>
<p><em>Il modo in cui viene realizzato un volto è molto importante. Io presto molta attenzione a come realizzo le espressioni facciali e cerco di farle nel miglior modo possibile.<br />
Nelle marionette del Bunrako, ad esempio, basta un solo piccolo spostamento delle sopracciglia per cambiare l&#8217;intera espressione del burattino.<br />
Questo è fantastico.<br />
Anche un qualsiasi oggetto all&#8217;apparenza così insignificante ha un grande potere, per questo motivo nei manga io presto tutta l&#8217;attenzione possibile quando disegno le sopracciglia e l&#8217;espressione del viso.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-%e2%80%93-parte-2/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-%e2%80%93-parte-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intervista a Toru Fujisawa &#8211; parte 1</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-parte-1/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-parte-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 18:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Estratti Libri]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[Libri]]></category>
		<category><![CDATA[great onegai teacher]]></category>
		<category><![CDATA[great onizuka teacher]]></category>
		<category><![CDATA[gto]]></category>
		<category><![CDATA[intervista a toru fujisawa]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>
		<category><![CDATA[rose hip rose]]></category>
		<category><![CDATA[toru fujisawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2946</guid>
		<description><![CDATA[Vi presento la prima parte dell’intervista fatta a Toru Fujisawa, autore di GTO &#8211; Great Onegai Teacher.

L’intervista è tratta dal libro  Draw  Your Own Manga – All The Basics e tradotta da Sakura per SakuraMagazine
Famoso internazionalmente, Toru Fujisawa è l&#8217;autore di &#8220;GTO: Great Onegai Teacher&#8221;, famosissimo manga che racconta del capo di una [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Toru Fujisawa – parte 2'>Intervista a Toru Fujisawa – parte 2</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 3'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 3</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 2'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 2</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Vi presento la prima parte dell’intervista fatta a Toru Fujisawa, autore di GTO &#8211; Great Onegai Teacher.<br />
</em></p>
<p><em>L’</em><em>intervista è tratta dal libro <span style="font-family: Georgia,serif;"><span lang="it-IT"> <a href="http://www.bookdepository.co.uk/book/9784770029515/Draw-Your-Own-Manga/?a_aid=SakuraMagazine">Draw  Your Own Manga – All The Basics</a> e tradotta da Sakura per <a href="../">SakuraMagazine</a></span></span></em></p>
<p><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/03/Great-Teacher-Onizuka-dsp.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2947" title="Great-Teacher-Onizuka-dsp" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/03/Great-Teacher-Onizuka-dsp.jpg" alt="Great-Teacher-Onizuka-dsp" width="280" height="210" /></a><em>Famoso internazionalmente, <strong>Toru Fujisawa</strong> è l&#8217;autore di<strong> &#8220;GTO: Great Onegai Teacher&#8221;</strong>, famosissimo manga che racconta del capo di una banda di mototeppisti che decide di intraprendere la professione di insegnante presso un liceo per ragazze.<br />
Da qui partono tutta una serie di problemi ed eventi che il protagonista, l&#8217;entusiasta professore, si vedrà costretto ad affrontare.</em></p>
<p><em>Questo manga ha raggiunto una popolarità senza precedenti, tanto da essere stati realizzati in seguito alla pubblicazione del manga anche una serie TV, film e una serie animata, ottenendo ciascuno di questi lavori un grandissimo successo.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-parte-1/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-parte-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intervista a Takao Yaguchi – parte 3</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 18:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Estratti Libri]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[Libri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2862</guid>
		<description><![CDATA[Vi presento la terza ed ultima parte dell’intervista fatta a Takao Yaguchi, autore di Sanpei, il ragazzo pescatore.
L’intervista è tratta dal libro  Draw Your Own Manga – All The Basics e tradotta da Sakura per SakuraMagazine
VOGLIO REALIZZARE DEI DISEGNI BELLISSIMI
E&#8217; veramente fantastico il modo in cui realizzi la natura negli sfondi, è una delle [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 2'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 2</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi &#8211; parte 1'>Intervista a Takao Yaguchi &#8211; parte 1</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Toru Fujisawa – parte 2'>Intervista a Toru Fujisawa – parte 2</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Vi presento la terza ed ultima parte dell’intervista fatta a Takao Yaguchi, autore di Sanpei, il ragazzo pescatore.</em></p>
<p><em>L’</em><em>intervista è tratta dal libro <span style="font-family: Georgia,serif;"><span lang="it-IT"> <a href="http://www.bookdepository.co.uk/book/9784770029515/Draw-Your-Own-Manga/?a_aid=SakuraMagazine">Draw Your Own Manga – All The Basics</a> e tradotta da Sakura per <a href="../">SakuraMagazine</a></span></span></em></p>
<p><strong><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/03/sampei.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-2863" title="sampei" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/03/sampei.gif" alt="sampei" width="258" height="219" /></a>VOGLIO REALIZZARE DEI DISEGNI BELLISSIMI</strong></p>
<p><strong>E&#8217; veramente fantastico il modo in cui realizzi la natura negli sfondi, è una delle speciali caratteristiche dei tuoi lavori.<br />
Visiti tanti posti differenti come parte della tua ricerca per realizzare tali sfondi?</strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><em>Si certamente. Mi piace fare disegni dettagliati.<br />
I manga sono disegni, ma sono anche arte, quindi è importante cercare di realizzare delle splendide illustrazioni.<br />
Da quando ho raggiunto i 60 anni, sento ancora più forte la voglia di disegnare manga di qualità.<br />
In &#8220;Heisei Sanpei&#8221; (Sanpei versione moderna) sto mettendo infatti tutte le mie energie per cercare di raggiungere l&#8217;altà qualità anche nei minimi dettagli.</em>(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intervista a Takao Yaguchi – parte 2</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 19:48:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Estratti Libri]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[Libri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2846</guid>
		<description><![CDATA[Vi presento la seconda parte dell&#8217;intervista fatta a Takao Yaguchi, autore di Sanpei, il ragazzo pescatore.
L&#8217;intervista è tratta dal libro  Draw Your Own Manga – All The Basics e tradotta da Sakura per SakuraMagazine
Il tuo pezzo è apparso nella stessa edizione di &#8220;Garo&#8221; in cui è apparso anche il pezzo di Sanpei Shirato (Aprile [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 3'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 3</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi &#8211; parte 1'>Intervista a Takao Yaguchi &#8211; parte 1</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Toru Fujisawa &#8211; parte 1'>Intervista a Toru Fujisawa &#8211; parte 1</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Vi presento la seconda parte dell&#8217;intervista fatta a Takao Yaguchi, autore di Sanpei, il ragazzo pescatore.</em></p>
<p><em>L&#8217;</em><em>intervista è tratta dal libro <span style="font-family: Georgia,serif;"><span lang="it-IT"> <a href="http://www.bookdepository.co.uk/book/9784770029515/Draw-Your-Own-Manga/?a_aid=SakuraMagazine">Draw Your Own Manga – All The Basics</a> e tradotta da Sakura per <a href="../">SakuraMagazine</a></span></span></em></p>
<p><strong><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/02/sanpei_high.gif"><img class="alignleft size-full wp-image-2849" title="sanpei_high" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/02/sanpei_high.gif" alt="sanpei_high" width="256" height="319" /></a>Il tuo pezzo è apparso nella stessa edizione di &#8220;Garo&#8221; in cui è apparso anche il pezzo di Sanpei Shirato (Aprile 1969).</strong></p>
<p><em>Quando vieni accettato per una pubblicazione, acquisti più fiducia. In ogni lavoro che fai pensi: &#8221; Ah ecco come fare!&#8221;, come se ricevessi di colpo la facoltà di disegnare. Sei così eccitato che da dentro ti senti spronato a disegnare ancora e realizzi finalmente che tu davvero sai disegnare.<br />
Pensa che io, che non avrei mai completato neanche un lavoro, poi improvvisamente sono riuscito a pubblicarne addirittura cinque in un anno!<br />
E&#8217; come se una porta si spalancasse davanti a te.</em></p>
<p><strong>E&#8217; stato in quel periodo che hai perso anche un pò della tua determinazione e volontà di diventare un vero professionista, hai quasi rinunciato perchè pensavi che fosse impossibile.</strong></p>
<p><em>Avevo già 29 anni e due figli. I dipendenti in banca non erano ben pagati e i miei risparmi non erano poi così tanti. Credevo che il mio sogno di diventare un professionista molto probabilmente sarebbe finito per rimanere solo un sogno di un adolescente; pensavo fosse un&#8217;ultima traccia della mia giovinezza che sarebbe scomparsa, esattamente come un girino che perde la coda.<br />
Credevo che sarebbe finita prima del tempo quindi disegnai l&#8217;ultima parte del mio lavoro come una sorta di ultimo ricordo della mia giovinezza.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intervista a Takao Yaguchi &#8211; parte 1</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-parte-1/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-parte-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 19:02:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Estratti Libri]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[Libri]]></category>
		<category><![CDATA[fishing manga]]></category>
		<category><![CDATA[garo]]></category>
		<category><![CDATA[intervista a takao yaguchi]]></category>
		<category><![CDATA[kamui den]]></category>
		<category><![CDATA[manga da pesca]]></category>
		<category><![CDATA[nagamochi utako]]></category>
		<category><![CDATA[osamu tezuka]]></category>
		<category><![CDATA[sanpei il ragazzo pescatore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2833</guid>
		<description><![CDATA[Intervista tratta dal libro  Draw Your Own Manga – All The Basics e tradotta da Sakura per SakuraMagazine
All&#8217;età di 30 anni il creatore di Sanpei, Takao Yaguchi, lascia il suo sicuro posto di lavoro in banca per gettarsi a capofitto nel mondo dei professionisti manga finendo così per inventare un nuovo, innovativo stile: il [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 3'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 3</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Takao Yaguchi – parte 2'>Intervista a Takao Yaguchi – parte 2</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/intervista-a-toru-fujisawa-%e2%80%93-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Intervista a Toru Fujisawa – parte 2'>Intervista a Toru Fujisawa – parte 2</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Intervista tratta dal libro <span style="font-family: Georgia,serif;"><span lang="it-IT"> <a href="http://www.bookdepository.co.uk/book/9784770029515/Draw-Your-Own-Manga/?a_aid=SakuraMagazine">Draw Your Own Manga – All The Basics</a> e tradotta da Sakura per <a href="http://sakuramagazine.com/">SakuraMagazine</a></span></span></em></p>
<p><em><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/02/News1968.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2834" title="News1968" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2010/02/News1968.jpg" alt="News1968" width="251" height="360" /></a>All&#8217;età di 30 anni il creatore di Sanpei, Takao Yaguchi, lascia il suo sicuro posto di lavoro in banca per gettarsi a capofitto nel mondo dei professionisti manga finendo così per inventare un nuovo, innovativo stile: il &#8220;<strong>Fishing Manga</strong>&#8220;, il &#8220;manga da pesca&#8221;!</em></p>
<p><strong>IL SENTIERO DELL&#8217;ARTISTA MANGA</strong></p>
<p><strong>Proprio per saperne di più riguardo il lavoro di Yaguchi, gli ho chiesto di parlarci di quelle che sono state le opere che lo hanno maggiormente influenzato.<br />
Lui mi ha detto che all&#8217;età di 4 anni era già rimasto molto colpito dal colossal di &#8220;Monkey: Journey to the West&#8221; (un classico della letteratura cinese).<br />
Da ragazzino precoce, già a quell&#8217;età si cimentava a copiare le immagini delle illustrazioni che aveva.</strong></p>
<p><em>Ricordo che durante la guerra, la carta era difficile da trovare, perciò disegnavo sulle pagine vuote che c&#8217;erano nei libri tra un capitolo e l&#8217;altro.<br />
Le matite non erano proprio di buona qualità, tanto è vero che dovevi leccare la mina o bagnarla per riuscire a disegnare linee più scure.<br />
Di solito disegnavo soldati con l&#8217;elmo d&#8217;acciaio su carta Shoji (carta di riso) con pennello e inchiostro.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-parte-1/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/intervista-a-takao-yaguchi-parte-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 10:26:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[ai tenshi densetsu wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[chibi peach]]></category>
		<category><![CDATA[combattenti vestite da sposa]]></category>
		<category><![CDATA[making wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[momoyome]]></category>
		<category><![CDATA[nao yazawa]]></category>
		<category><![CDATA[preparazione wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[secret file]]></category>
		<category><![CDATA[Wedding Peach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2320</guid>
		<description><![CDATA[Brano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa e tradotto da Sakura per SakuraMagazine
Continuamo ancora con la traduzione della rubrica Momoyome di Nao Yazawa:
&#8220;Certamente sono rimasta sorpresa, molto, molto sorpresa dell&#8217;idea &#8220;Combattenti Vestite da Sposa&#8221;.
Chi è che riesce ad immaginare una cosa del genere? Però era più inimmaginabile portare questa idea a me!
Ad ogni modo, [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/momoyome-in-italiano/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach &#8211; Nao Yazawa: Momoyome in italiano!'>Making Wedding Peach &#8211; Nao Yazawa: Momoyome in italiano!</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Brano tratto dal sito ufficiale di <a href="http://www.geocities.jp/yazawanet/index.html">Nao Yazawa</a> e tradotto da <strong>Sakura</strong> per <a href="../">SakuraMagazine</a></em></p>
<p>Continuamo ancora con la traduzione della rubrica Momoyome di Nao Yazawa:</p>
<p><em>&#8220;Certamente sono rimasta sorpresa, molto, molto sorpresa dell&#8217;idea &#8220;<strong>Combattenti Vestite da Sposa&#8221;.</strong><br />
Chi è che riesce ad immaginare una cosa del genere? Però era più inimmaginabile portare questa idea a me!</em></p>
<p><em>Ad ogni modo, quest&#8217;idea, delle &#8220;ragazze che amano e sognano il matrimonio&#8221;, che voi potreste credere essere del tutto fuori moda, invece è vera.<br />
Loro avevano ragione, le ragazze (le lettrici) amarono molto i vestiti da sposa e quando il magazine organizzò una competizione incentrata su disegni di abiti da sposa, abbiamo avuto moltissime partecipanti.</em></p>
<p><em>Una volta mi venne chiesto come mi sentivo a disegnare un manga che parlasse di ragazze che avessero per sogno più grande il matrimonio.<br />
Si, credevo infatti che non poteva essere adatto ai giorni nostri ed io stessa non pensavo che il matrimonio fosse l&#8217;unico sogno che avessero le ragazze, tuttavia – forse – è uno dei sogni che le ragazze hanno.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-1/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-1/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 18:48:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[behidn the scene]]></category>
		<category><![CDATA[chao]]></category>
		<category><![CDATA[dietro le scene di wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[making wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[momoyome]]></category>
		<category><![CDATA[nao yazawa]]></category>
		<category><![CDATA[sukehiro tomita]]></category>
		<category><![CDATA[tenyu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2203</guid>
		<description><![CDATA[
Brano tratto dal sito ufficiale di Nao Yazawa e tradotto da Sakura per SakuraMagazine
In questo articolo Nao Yazawa ci spiega come tutto è cominciato:
&#8220;All&#8217;inizio è stato tutto così improvviso. Un giorno ricevetti una chiamata da parte del mio editore di &#8220;Chao&#8221; che mi chiese di andare da lei in ufficio. (Chao è una rivista-manga mensile [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2009/11/plan2.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2204" title="plan2" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2009/11/plan2.jpg" alt="plan2" width="210" height="309" /></a><em></em></p>
<p><em>Brano tratto dal sito ufficiale di <a href="http://www.geocities.jp/yazawanet/index.html">Nao Yazawa</a> e tradotto da <strong>Sakura</strong> per <a href="../">SakuraMagazine</a></em></p>
<p>In questo articolo Nao Yazawa ci spiega come tutto è cominciato:</p>
<p>&#8220;<em>All&#8217;inizio è stato tutto così improvviso. Un giorno ricevetti una chiamata da parte del mio editore di &#8220;Chao&#8221; che mi chiese di andare da lei in ufficio. (Chao è una rivista-manga mensile per giovani ragazze ed è proprio su questa rivista che venne pubblicato Wedding Peach).<br />
A quel tempo non avevo nessuna mia serie sulla rivista (avevo appena finito 17 pagine di una breve storia: solo 3 episodi) e lei non mi aveva detto nulla sul perchè avesse tanto bisogno di me, perciò non avevo nessuna idea quando bussai alla porta.</em></p>
<p><em>Una volta entrata nella stanza riunioni vidi il caporedattore insieme agli altri.<br />
Immaginate come mi sono sentita: &#8220;Che c&#8217;è? Che sta succedendo? Ho fatto qualcosa di sbagliato?&#8221;</em></p>
<p><em>Poi il caporedattore mi mostrò un fascicolo di documenti e mi disse: &#8220;Voglio che tu entri a far parte di questo team&#8221;.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-1/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 11:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[making wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>
		<category><![CDATA[nao yazawa]]></category>
		<category><![CDATA[sukehiro tomita]]></category>
		<category><![CDATA[wedding peach behind scene]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2093</guid>
		<description><![CDATA[Prima di inoltrarci nella lunga vicenda che ha portato alla creazione di Wedding Peach, vi riporto qui la traduzione dell&#8217;introduzione fatta dall&#8217;autrice, Nao Yazawa a proposito del suo inizio con Wedding Peach:
&#8220;Ho avuto la possibilità di rileggere il mio manga, Wedding Peach, recentemente.
Sono passati 4 o 5 anni dall&#8217;ultima volta che l&#8217;ho letto (esattamente quando [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-volume-1-introduzione/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 &#8211; Introduzione'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Volume 1 &#8211; Introduzione</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/momoyome-in-italiano/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach &#8211; Nao Yazawa: Momoyome in italiano!'>Making Wedding Peach &#8211; Nao Yazawa: Momoyome in italiano!</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 1)</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2009/10/illust22.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2094" title="illust22" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2009/10/illust22.jpg" alt="illust22" width="174" height="227" /></a>Prima di inoltrarci nella lunga vicenda che ha portato alla creazione di <strong>Wedding Peach</strong>, vi riporto qui la traduzione dell&#8217;introduzione fatta dall&#8217;autrice, <strong>Nao Yazawa</strong> a proposito del suo inizio con Wedding Peach:</p>
<p><em>&#8220;Ho avuto la possibilità di rileggere il mio manga, Wedding Peach, recentemente.<br />
Sono passati 4 o</em><em> 5 anni dall&#8217;ultima volta che l&#8217;ho letto (esattamente quando venne pubblicata la versione inglese).</em></p>
<p><em>Sono passati d</em><em>iv</em><em>e</em><em>rsi anni da quando l&#8217;ho disegnato (1994-1996) e sono rimasta sorpresa quando questa volta ho letto la versione giapponese perchè mi sono ac</em><em>corta di quante cose ancora ricordavo di quei giorni: dalla storia fino al perchè e il come l&#8217;ho disegnata.</em></p>
<p><em>Come mai Wedding P</em><em>each mi ha sorpreso così tanto?</em></p>
<p><em>Una dei motivi de</em><em>v&#8217;esse</em><em>re stato il fatto che è stato per me il primo &#8220;vero e proprio&#8221; manga Shoujo (anche se non si può definire &#8220;un comune (decente) shoujo&#8221;, rimane pur sempre tale perchè incentrato su storie d&#8217;amore) e poi è stato anche il primo, e potrebbe anche essere l&#8217;ultimo manga basato sull&#8217;idea di qualcun&#8217;altro e trasformato poi in Anime.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Making Wedding Peach &#8211; Nao Yazawa: Momoyome in italiano!</title>
		<link>http://sakuramagazine.com/momoyome-in-italiano/</link>
		<comments>http://sakuramagazine.com/momoyome-in-italiano/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 09:11:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sakura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Approfondimenti & Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Artisti & Mangaka]]></category>
		<category><![CDATA[Inediti]]></category>
		<category><![CDATA[ai tenshi densetsu wedding peach]]></category>
		<category><![CDATA[dea Aprhodite]]></category>
		<category><![CDATA[hinagiku tamano]]></category>
		<category><![CDATA[limone]]></category>
		<category><![CDATA[momoyome]]></category>
		<category><![CDATA[nao yazawa]]></category>
		<category><![CDATA[sukehiro tomita]]></category>
		<category><![CDATA[Wedding Peach]]></category>
		<category><![CDATA[yanagiba]]></category>
		<category><![CDATA[yosuke fuuma]]></category>
		<category><![CDATA[yuri tanima]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sakuramagazine.com/?p=2073</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Momoko Hanasaku, protagonista della storia, è una ragazza allegra, vivace, gentile e altruista. Frequenta le scuole medie insieme alle sue migliori amiche: Yuri Tanima e Hinagiku Tamano.
Tutte e tre le ragazze fanno parte del club di giornalismo della scuola e sono innamorate del capitano della squadra di calcio, Kazuya Yanagiba.
Attaccata un giorno da un demone [...]


Articoli Simili:<ul><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 2)</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-introduzione/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Introduzione</a></li><li><a href='http://sakuramagazine.com/making-wedding-peach-%e2%80%93-nao-yazawa-preparazione-parte-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)'>Making Wedding Peach – Nao Yazawa: Preparazione (parte 3)</a></li></ul>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2009/10/wedding3.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2074" title="wedding3" src="http://sakuramagazine.com/wp-content/uploads/2009/10/wedding3.jpg" alt="wedding3" width="238" height="283" /></a>&#8220;Momoko Hanasaku, protagonista della storia, è una ragazza allegra, vivace, gentile e altruista. Frequenta le scuole medie insieme alle sue migliori amiche: Yuri Tanima e Hinagiku Tamano.<br />
Tutte e tre le ragazze fanno parte del club di giornalismo della scuola e sono innamorate del capitano della squadra di calcio, Kazuya Yanagiba.<br />
Attaccata un giorno da un demone che tenta di rubarle un anello appartenuto alla madre, Momoko si trasforma per la prima volta, grazie all’aiuto dell’arcangelo Limone e della dea Aphrodite, in Wedding Peach, un angelo dell’amore.<br />
In realtà l’anello tanto sospirato dal demone non è altro che uno dei quattro Saint Something Four, i quattro oggetti magici che nascondono un grande potere e che sono nascosti sulla Terra.(...)<br/><a href="http://sakuramagazine.com/momoyome-in-italiano/">Continua a leggere…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sakuramagazine.com/momoyome-in-italiano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
